heh.pl
Kanał informacyjny Heh.pl


Piątek 26 kwietnia 2024 r.

artykuły | abc komputera (archiwum) | forum dyskusyjne | redakcja


Wtorek, 18 kwietnia 2006, 13:53

Gu Ge, czyli Google dla Chińczyków

Szef Google Inc. Eric Schmidt ogłosił w środę na konferencji prasowej w Pekinie utworzenie w chińskiej stolicy nowego centrum badawczego i ujawnił nową, chińską nazwę firmy.

Schmidt bronił wcześniejszej decyzji, o poddaniu serwisu Google przepisom chińskiej cenzury, co utrudnia internautom zza Wielkiego Muru wyszukiwanie nieocenzurowanych materiałów na temat m.in. Tybetu, demokracji czy sekty Falungong.

"Wierzymy, że decyzja o przestrzeganiu chińskiego prawa była słuszna" - powiedział Schmidt, dodając, że firma podjęła ją w służbie drugiego po USA największego na świecie rynku internetowego.

W Chinach jest 111 mln internautów, a w ciągu dwu lat ich liczba ma wzrosnąć do 187 mln.

Jak powiedział Schmidt, zarząd Google był przygnieciony krytyką, która spotkała firmę za respektowanie chińskiej cenzury, ale nie uznał za stosowne naciskać na Pekin w sprawie zmiany przepisów.

"To byłoby aroganckie, gdybyśmy rozpoczynając działalność w nowym kraju pouczali go, jak sam powinien działać" - tłumaczył Schmidt.

Zapytany o takie próby w przyszłości, przypomniał, że niemiecka witryna Google jest ocenzurowana pod względem wyszukiwania treści nazistowskich.

"Jest wiele przypadków, w których pewne informacje są niedostępne ze względu na miejscowe prawo lub zwyczaje" - powiedział szef Google Inc.

W połowie 2006 r. Google otworzy w Pekinie centrum badawcze, które zatrudni 150 osób, a w przyszłości "nawet tysiące" osób. Według zapowiedzi ma ono szybko przerosnąć europejski ośrodek Google w Zurychu.

Wśród planów Google wymienia m.in. wprowadzanie do internetu treści chińskich książek, a także tłumaczenie ich na angielski za pomocą oprogramowania do translacji.

Od środy witryna Google funkcjonuje w Państwie Środka pod chińską nazwą, która zgodnie ze zwyczajem wprowadzonym przez takie firmy jak Coca-Cola czy Yahoo! przypomina fonetycznie oryginał i budzi pozytywne skojarzenia.

Dwuznakową nazwę wymawianą po mandaryńsku "Gu ge" można przetłumaczyć jako "pieśń z doliny", co zdaniem firmy ma wśród chińskich odbiorców budzić pozytywne skojarzenia z tradycyjnym życiem na wsi.

Wersja do druku
Poleć znajomym: Udostępnij

Podobne tematy


Starsze

18.04.2006 r.

Internauci wyszukują tylko do trzeciego linku, 13:50

Pamiętliwy ekran LCD, 13:41


Nowsze

19.04.2006 r.

Google pracuje nad nowym projektem?, 11:59

Pierwszy telefon z ekranem VGA, 12:00


Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za wypowiedzi Internautów opublikowane na stronach serwisu oraz zastrzega sobie prawo do redagowania, skracania bądź usuwania komentarzy zawierających treści zabronione przez prawo, uznawane za obraźliwie lub naruszające zasady współżycia społecznego.


Brak komentarzy. Może warto dodać swój własny?



Autor:  










Copyright © 2002-2024 | Prywatność | Load: 2.14 | SQL: 16 | Uptime: 184 days, 18:40 h:m | Wszelkie uwagi prosimy zgłaszać pod adresem eddy@heh.pl